domingo, 4 de octubre de 2015



Sobre la diversidad y la  armonía.

El texto de esta semana está extraído de la autobiografía de Elías Canetti, un autor nacido en Bulgaria, en tierras del Imperio Otomano, en 1905, y que fue testigo privilegiado de la evolución de Europa a través de las dos guerras mundiales y del largo periodo de posguerra.

Esta autobiografía es uno de los libros que más me han enseñado sobre la historia de este continente.
De este fragmento, se me quedó profundamente grabada cuando lo leí la descripción de una ciudad en la que convivía una asombrosa diversidad de lenguas y culturas, lo que para el niño que era entonces el autor no suponía ningún problema y era una fuente inagotable de curiosidad y conocimiento. Y también, la percepción de la madre de Canetti, que iba mucho más allá de las diferencias entre procedencias culturales diversas y establecía nuevas distinciones incluso dentro de su comunidad, basadas en la procedencia social, el prestigio familiar y la posición económica. Me llamó profundamente la atención el modo crítico en que Canetti describe el orgullo de su madre por una familia formada por individuos a los que personalmente despreciaba. Y me pareció admirable el modo en que, al final del fragmento, proclama el autor su orgullo por el ser humano y por la Humanidad, a pesar de sus muchos defectos.

¿A cuántas lenguas, culturas y religiones hace referencia en el texto? ¿Creéis que os resultaría difícil la convivencia en un entorno social como el que describe? ¿Habéis tenido ocasión de conocer en vuestro entorno a gentes y familias de otras culturas? ¿Os han inspirado curiosidad o rechazo?¿Qué opináis de la actitud de la madre, que tiende a marcar aún más las diferencias (no sólo las culturales o religiosas, sino también las económicas y sociales)?
¿Cómo interpretáis el siguiente párrafo?

He pasado la mayor parte de mi vida señalando las trampas y ardides del ser humano tal como aparecen históricamente a lo largo de las civilizaciones. He investigado y analizado el poder tan despiadadamente como mi madre los procesos en los que se metía su familia. Existen pocas cosas negativas que yo no haya dicho del hombre y de la humanidad. Y a pesar de todo me siento tan orgulloso de ambos que sólo odio realmente una cosa: su enemigo, la muerte.

¿Qué consideráis más importante en los seres humanos, las características que nos diferencian o las que nos hacen iguales?


Otra cuestión: la lengua materna de Canetti era el ladino, el español que hablan los judíos sefardíes. Me gustaría que buscarais información sobre la historia de esta comunidad.



Orgullo de familia

Rustschuk, en el bajo Danubio, donde vine al mundo, era una ciudad maravillosa para un niño, y si digo que está en Bulgaria no doy más que una vaga idea de ella. Allí vivían gentes de las más diversas procedencias, en un mismo día se podían escuchar siete u ocho idiomas diferentes. Además de los búlgaros, que por lo general provenían del campo, había muchos turcos que vivían en su propio barrio, y colindando con éste estaba el barrio de los sefardíes, el nuestro. Había griegos, albanos, armenios y gitanos. Los rumanos venían de la otra orilla del Danubio; mi nodriza, de la que no me acuerdo, era rumana. Ocasionalmente también había rusos.
Como niño yo no tenía manera de aprehender esta multiplicidad, sin embargo nunca dejé de percibir sus efectos. Algunos personajes se me han quedado grabados sólo porque pertenecían a un grupo étnico determinado y se diferenciaban de los demás por su indumentaria. Entre los criados que tuvimos en casa durante aquellos seis años hubo una vez un cherqueso y más tarde un armenio. La mejor amiga de mi madre, Olga, era rusa. Una vez por semana se reunían en nuestro patio los gitanos, y tantos eran que me parecían un pueblo entero; del miedo que me daban hablaré más adelante.
Rustschuk era un viejo puerto del Danubio, lo que le confería cierta importancia. Como puerto, había atraído gente de todas partes y el Danubio era el tema constante de conversación. Se contaban historias sobre aquellos años singulares en los que el río se había helado; de viajes a Rumania en trineo, a través del hielo; de lobos hambrientos que pisaban los talones a los caballos de los trineos.
Me resulta difícil dar una imagen del colorido de estos primeros años de Rustschuk, de sus pasiones y sus miedos. Todo lo que viví después ya había ocurrido alguna vez en Rustschuk. Allí llaman «Europa» al resto del mundo y si alguien remonta el Danubio en dirección a Viena se dice que va a Europa. Allí, Europa comienza donde en otro tiempo terminaba el imperio turco. La mayoría de los sefardíes eran todavía ciudadanos turcos. Las cosas les habían ido siempre mejor que a los cristianos eslavo-balcánicos. Pero debido a que muchos de los sefardíes eran comerciantes acomodados, el nuevo régimen búlgaro tenía buenas relaciones con ellos y al rey Ferdinand, que gobernó durante un prolongado período, se le consideraba amigo de los judíos.
En cierta forma las fidelidades de los sefardíes fueron complejas. Eran judíos creyentes para quienes la vida de la comunidad religiosa tenía significado; ocupaba, sin excesivo ardor, el centro de sus existencias. Pero se consideraban judíos especiales, lo que estaba estrechamente relacionado con su tradición española. En el transcurso de los siglos, el español que hablaban desde su expulsión, había evolucionado muy poco. Habían incorporado algunas palabras turcas, pero se las reconocía como turcas, y casi siempre tenían vocablos equivalentes en castellano.
Las primeras canciones infantiles que oí eran españolas, se trataba de viejos «romances» españoles, pero lo que se grababa con más fuerza en un niño era la mentalidad de los españoles. Con ingenua arrogancia miraban por encima del hombro a los demás judíos, y utilizaban la palabra «todesco», cargada de sarcasmo, para designar a un judío alemán o askenazi. Hubiera sido impensable casarse con una «todesca» y entre las muchas familias de las que oí hablar o conocí en Rustschuk de niño, no recuerdo ni un solo caso de matrimonio mixto. No tenía seis años de edad cuando ya mi abuelo me previno contra este tipo de alianza. Pero esta discriminación generalizada no era todo. Entre los mismos sefardíes existían las «buenas familias», por lo que se entendía las familias adineradas desde hacía mucho tiempo. Lo más arrogante que podía decirse de alguien era «es de buena familia». Cuántas veces, ad nauseam, le había oído decir esto a mi madre.
Cuando se entusiasmaba con el Burgtheater y leía Shakespeare conmigo, incluso mucho más tarde, cuando hablaba de Strindberg, su autor predilecto, no paraba mientes en decir que ella misma pertenecía a una buena familia, que no había otra mejor. Ella, para quien la literatura universal, que dominaba, llegó a constituir el auténtico sentido de su vida, no sentía que hubiera la menor contradicción entre esta universalidad apasionada y el vano orgullo familiar que alimentaba sin cesar.
Incluso en la época en que seguía totalmente entregado a ella —me abrió todas las puertas del espíritu, y yo la seguí, ciego y entusiasta— me chocaba esta contradicción que me dolía y avergonzaba al mismo tiempo, y se lo comenté y reproché en innumerables conversaciones de aquel período de mi juventud, aunque estos reproches no le hicieron mella. Su orgullo había encontrado muy pronto sus propios cauces por los que fluía impertérrito; sin embargo esta estrechez suya, que yo no acertaba a comprender, hizo que pronto me volviera reacio a cualquier arrogancia de cuna. No puedo tomar en serio a nadie que ostente cualquier tipo de presunción por sus orígenes, lo contemplo como si se tratara de un animal exótico pero un tanto risible. Sorprendo en mí el inamovible prejuicio contra las personas que se vanaglorian de su elevada alcurnia. Las pocas veces en que hice amistad con aristócratas tuve que pasar por alto que hablaran de esto; si hubieran imaginado el esfuerzo que ello me costaba hubieran tenido que renunciar a mi amistad. Todo prejuicio se configura a partir de otro prejuicio, y los prejuicios más frecuentes son los que emanan de sus opuestos.
Además la clase en la que se incluía mi madre era de origen hispano, y adinerada. Yo pude ver en mi familia, y en especial en la suya, lo que el dinero hace de la gente. Los peores eran los que más se consagraban al dinero. Aprendí a conocer todos los pasos que van de la codicia al ansia delirante. Vi hermanos cuya avaricia los llevó a destruirse unos a otros en procesos interminables, y que seguían pleiteando cuando ya no les quedaba un céntimo. Pertenecían a esas mismas «buenas» familias de las que mi madre estaba tan orgullosa. Ella también fue testigo de estos procesos, hablamos de ello con frecuencia. Su inteligencia era penetrante, su conocimiento de la naturaleza humana provenía de las grandes obras de la literatura universal por un lado y de su propia experiencia por otro. Conocía perfectamente los motivos de la insensata auto-destrucción que carcomía a su familia; hubiera podido escribir fácilmente una novela sobre ello; pero el orgullo que sentía mi madre por esta misma familia fue inquebrantable. Si se hubiera tratado de amor, yo lo hubiera podido comprender desde un principio. Pero no amaba en absoluto a muchos de sus protagonistas, unos le producían indignación, otros le inspiraban desprecio. Por la familia como un todo, sólo sentía orgullo.
Mucho más tarde comprendí que, en el ámbito más amplio de las relaciones humanas, yo soy exactamente como ella. He pasado la mayor parte de mi vida señalando los ardides del ser humano tal como aparecen históricamente a lo largo de las civilizaciones. He investigado y analizado el poder tan despiadadamente como mi madre los procesos en los que se metía su familia. Existen pocas cosas negativas que yo no haya dicho del hombre y de la humanidad. Y a pesar de todo me siento tan orgulloso de ambos que sólo odio realmente una cosa: su enemigo, la muerte.


Elías CANETTI
La lengua absuelta (autobiografía)

42 comentarios:

  1. El texto, hace referencia a los búlgaros, los sefardíes, los griegos, albanos, armenios, gitanos, rumanos y rusos. Por una parte, me parecería un tanto difícil convivir en un entorno social como ese, pues la comunicación entre personas sería más complicada. Por otra parte, aprendería mucha cultura, y vería las costumbres de otras personas diferentes a mí, cómo les educan a la vez que crecen, qué comen…Por suerte, he podido conocer a gente de cultura saharaui, y es verdad que tienen distintas costumbres, aunque al final viven para lo mismo.
    La verdad es que soy afortunada de conocer a gente así, si pudiera, me gustaría conocer todas las culturas del mundo, aunque sería un poco difícil; pero conocer solamente a esa cultura, me inspiró curiosidad para conocer a mas culturas.

    La opinión de la madre, es respetable, como todas las demás, aunque me gustaría comentar, que está bien sentirse orgulloso de tus diferencias económicas, culturales, sociales…aunque sin exagerarlo demasiado.

    Mi manera de interpretar el texto es que, Canetti, después de estudiar a la gente, de mencionar sus errores y sus cosas buenas, admira a la humanidad, y la única cosa que no le gusta de ello, es la muerte.

    Las características que nos hacen iguales, son importantes, porque nos podemos conocer unos a otros, aunque me parecen más importantes las que nos diferencian, porque nos da a todos y cada uno de nosotros nuestra personalidad.

    El ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia, en las regiones Trentino-Alto Adigio y Véneto. Está reconocido oficialmente en 54 comunas italianas de las provincias de Trento, Bolzano y Belluno.
    SANDRA CASTAÑO 3.E

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. El texto hace referencia a los búlgaros, griegos, albanos, armenios, sefardíes, gitanos, rumanos, cherquesos y rusos. Si naces en un entorno social como el que describe el texto no resultaría difícil la convivencia, en cambio sí es algo nuevo para ti quizás choque un poco el tener que convivir con diferentes culturas e idiomas.

    Mi madrina apadrino hace años a una niña de Nepal. Cada mes nos escribe una carta contándonos su día a día y también nos hablas sobre su cultura. La verdad es que me ha inspirado curiosidad y me gustaría conocer otras culturas y tradiciones del mundo.

    Mi opinión sobre la madre es que su orgullo es justificado. Está bien sentirse orgulloso respecto a la economía, los logros, el idioma… Siempre que ese orgullo no llegue a afectar a los demás.

    Canetti analizó a la humanidad y supo que, a pesar de las cosas buenas y de las cosas malas, se sentía orgulloso. Los humanos hacemos cosas que están mal como la guerra, la violencia, la corrupción, la codicia, el abuso y las malas intenciones, pero estos es porque forma parte de nuestra naturaleza, porque como dijo Freud, los humanos son el peor animal que existe. A pesar de todo esto, nuestro único enemigo y al que no podemos derrotar es la muerte.

    En mi opinión las características que nos diferencian son muy importantes. Cada ser humano tiene su cultura, su idioma y sus cualidades, cada ser humano tiene su personalidad y su vida, porque si no ¿Qué sentido tendría que todos fuésemos iguales? Ninguno. Por otra parte las características que nos hacen iguales también son importantes, pues de esta forma nos relacionamos, hablar el mismo idioma, tener la misma cultura o tener las mismas cualidades, hacen que los seres humanos nos podamos comunicar entre nosotros.

    Los judíos fueron expulsados de España el 31 de julio de 1492 en virtud del Edicto de Granada, que establecía la obligación de abandonar el territorio español para todos los judíos, salvo aquellos que se convirtiesen al cristianismo. La mayoría de los sefardíes optaron por el exilio. Otra parte se estableció en Marruecos, Holanda y algunos países de la Europa central.

    Los sefardíes establecidos en tierras otomanas pertenecían a un nivel social y económico en cierta medida superior al de las poblaciones autóctonas, lo cual permitió que éstos conservaran la lengua y la mayoría de sus tradiciones hispánicas durante casi 400 años, de manera similar a lo que ocurrió en Marruecos. Sin embargo, el tiempo favoreció que se originaran dos versiones del judeoespañol: el ladino (hablado en los Balcanes) y el haquetía, hablado en Marruecos.

    Sarai Ferreiro López 3.E

    ResponderEliminar
  4. El texto hace referencia a los búlgaros, sefardíes, griegos, albanos, armenios, rumanos, gitanos, rusos y españoles. Personalmente si me resultaría difícil vivir en este entorno sería estar continuamente cambiando de idioma y resulta especialmente agobiante pensar continuamente en si es adinerad@ o no y a partir de esto entablar conversación o no. Sí, si he tenido la oportunidad de tener relación con gente de otras culturas y me parece que aun teniendo cosas diferentes como la cultura todos somos iguales y podemos aportar lo mismo a la civilización y no, no nos han mostrado rechazo ni nada por el estilo. A mi lo que ha hecho la madre me parece mal ser de un pensamiento tan soberbio. En el último párrafo se ve claramente que los padres tienen gran responsabilidad a la hora de pensar nosotros.
    Yo veo mucho más importantes las características que nos hacen iguales porque en el fondo las personas somos como una raza y tenemos que aprender a subsistir todos juntos.
    Ladino: es una lengua retorromance que se hablaba en la antigua Retia.
    SHANTI 3.D

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. El texto hace referencia a los búlgaros, los sefardíes, los griegos, los albanos, los armenios, los gitanos, los rumanos y los rusos. Yo creo que la conviviencia sería muy difícil ya que al haber tantas lenguas nos resultaría muy difícil comunicarnos con todos y entender a todo el mundo. Yo no he conocido ninguna otra cultura pero si me gustaría conocer alguna más ya que el saber no ocupa lugar, y me parece un tema bastante interesante.

    No me parece mal que la madre este orgullosa de su familia pero una cosa es estar orgulloso y otra ir restregándoselo a los demás por la cara cada vez que los vea.

    Lo que yo entiendo en este párrafo es que Canetti tras estar investigando a los humanos durante años ha decidido que los adoraba ya que lo único que no le gustaba de ellos era que eran seres mortales.

    A mí me parecen más importantes las características que nos diferencian que las que nos igualan ya que si todos fuéramos iguales, la vida sería bastante aburrida y no tendríamos opción de criticarnos que al fin y al cabo es una de las cosas que más nos entretiene.

    El ladino es una lengua derivada del español hablada por los judíos sefardíes.

    Jon Sobrino 3ºE

    ResponderEliminar
  7. El texto hace referencia a los búlgaros, griegos, albanos, armenios, sefardíes, gitanos, rumanos, cherquesos y rusos.
    En mi opinión, si naces en un lugar con diferentes culturas e idiomas, yo creo que no sería difícil la convivencia, pues ya estás acostumbrado a ello. Pero en mi caso, si que sería un tanto difícil convivir con varias culturas e idiomas diferentes, especialmente a la hora de comunicarme.

    Por suerte, en mi entorno he podido conocer gente de otras culturas. Por ejemplo, la cultura y las costumbres de los saharauis y de los sudamericanos (unos amigos colombianos de la familia). Pese a nuestras diferencias, hemos podido convivir sin ningún problema. Y en mi opinión, todos somos iguales.

    Las diferentes culturas, siempre me han resultado un tanto curiosas, y me gustaría saber más de ellas Nunca me han inspirado rechazo,ya que como anteriormente he dicho, todos somos iguales.

    En mi opinión es muy importante sentirse orgulloso de lo que uno tiene y lo que ha conseguido a base de tanto esfuerzo, pero sin exagerarlo demasiado (que es lo que hace la madre en este texto).

    Mi forma de interpretar el texto, es que el autor se siente orgulloso y que admira a la humanidad, por muchas cosas malas (y buenas) haya dicho de ella. Lo único que por lo que todos pasaremos, es la muerte, y el la teme, como todos la tememos. Debería ser el único enemigo de la humanidad.

    Ambas características son igual de importantes,aunque en mi opinión las características que nos diferencian son mas importantes. Cada persona tiene su forma de ser,su cultura,su religión.. y eso lo admiro mucho, ya que cada uno es como es. Si todos fuésemos iguales y tuviésemos los mismos gustos y opiniones, nada tendría ningún sentido.

    El ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia, en las regiones Trentino-Alto Adigio y Véneto. Está reconocido oficialmente en 54 comunas italianas de las provincias de Trento, Bolzano y Belluno.

    ResponderEliminar
  8. Este texto hace referencia a diversas lenguas, culturas y religiones: a los búlgaros, los sefardíes, los griegos, albanos, armenios, gitanos, rumanos y rusos.

    Yo creo, que no sería tan difícil convivir de esa manera, sí que costaría
    relacionarse un poco con la gente, por todos los idiomas y las culturas pero no estaría mal porque de esa manera podrías aprender muchas más leguas y culturas.

    He tenido la suerte de conocer a gente de diferentes culturas, por ejemplo; saharauis, ingleses e italianos. Es verdad que tienen distintas costumbre a las nuestras, pero todos viven para lo mismo. Me ha gustado mucho conocerlas e integrarme en ellas, de esa manera he podido conocer otras cultoras del mundo. Estas culturas me han inspirado curiosidad, por la forma en que las expresan y se comunican, también por cómo son sus raíces y que costumbres tienen.

    Me parece que la actitud de la madre no está bien del todo, pero hay que respetarla, porque está bien sentirse orgulloso de tus diferencias culturales, económicas… aunque sin exagerar. Aunque también tenemos que dejar que las demás diferencias culturales, económicas… se integren de una manera más positiva, para que no se pierdan y para que todos podamos aprenderlas y conocerlas.

    Mi manera de interpretar el siguiente párrafo, es que Elías Canetti después de que haya estado tanto tiempo estudiado a los humanos, ha decidido que lo único que le importa es; como sea la gente, como se comporten… admira a las personas y lo único que no le gusta de ello es “el enemigo, la muerte”.

    Yo considero más importantes las características que nos diferencian que las que nos hacen iguales, porque me parece que las que nos diferencian nos hacen ser y sentirse uno miso, aunque las que nos hacen iguales están bien, porque de esa manera nos relacionamos, nos comunicamos en la misma lengua…

    El ladino: El ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia, en las regiones Trentino-Alto Adigio y Véneto. Está reconocido oficialmente en 54 comunas italianas de las provincias de Trento, Bolzano y Belluno.

    Maialen Ria 3.D

    ResponderEliminar
  9. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  10. Este texto habla sobre la diversidad de lenguas, culturas y religiones de los búlgaros, griegos, sefardíes, albanos, armenios, rusos, rumanos y gitanos.

    En mi opinión, es un poco difícil convivir con personas que no tienen las mismas costumbres, cultura y sobre todo, el idioma porque sin él es muy difícil comunicarse. Aunque por otro lado, es muy interesante conocer gente de distintos sitios del mundo porque puedes aprender mucho sobre las culturas y costumbres de distintos países.

    Por suerte, yo he tenido la posibilidad de conocer a gente de origen saharaui y belga. Y por lo cual he podido aprender muchas cosas sobre esos países y de las costumbres que tienen la gente que vive en ellos.

    Yo creo que la actitud de la madre no está del todo bien, porque si que es verdad que está bien sentirse orgulloso por tu propia cultura, costumbres… pero sin exagerar. Pero hay que ver nuestras propias culturas, costumbres y demás de manera positiva para que no terminen perdiéndose y la gente las pueda conocer.

    Yo interpreto el siguiente párrafo de manera de que Elías Canetti estuvo estudiando mucho tiempo a los humanos y la conclusión que saco fue la siguiente: lo único que le importa es como se comporte la gente, la manera de ser… admira a las personas y lo único que no le gusta es aquello a lo que él llama “el enemigo, la muerte”.

    Me parecen más importantes las características que nos hacen diferentes los unos de los otros, porque está bien tener cosas en común a la hora de relacionarnos y comunicarnos, pero también tiene que haber gente diferente para ver el mundo de una manera diferente y dar distintas opiniones.

    El ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia, en las regiones Trentino-Alto Adigio y Véneto. Está reconocido oficialmente en 54 comunas italianas de las provincias de Trento, Bolzano y Belluno.

    ResponderEliminar
  11. En el texto se nombran a búlgaros, griegos, albanos, armenios, sefardíes, gitanos, rumanos, cherquesos y rusos.

    En mi opinión seria difícil adaptarse a la sociedad debido a que no compartes el mismo idioma con la gran malloria de los habitantes de tu pueblo o ciudad.

    No he tenido la suerte de conocer a gente de distintas de culturas de cerca.

    En cuanto a lo de la madre me parece bien siempre que no ande pavoneándose.


    Creo que en ese párrafo canetti quiere decir que ha investigado durante toda su vida a los seres humanos y ha encontrado un único defecto, que no son seres inmortales.

    El ladino es una lengua retorromance hablada en la antigua Retia (actualmente, la región de los Dolomitas, en el norte de Italia).

    ResponderEliminar
  12. El texto hace referencia a los bulgaros, los sefardíes, los griegos, albanos, armenios, gitanos, rumanos y rusos.

    En un principio, si porque no sabriamos comunicarnos de tener diferentes idiomas pero por otra parte sera muy educativo por lo que podremos aprender a relacionarnos al cabo del tiempo.

    Si, he tenido ocasion de conocer a gente de otra religion, es mas, es una de las personas con las que comparto la mayor parte de las horas del dia, el es marroqui y la verdad es que es muy curioso saber que hay gente que hace algunas cosas de una manera diferente a la tuya.

    Yo en ningun momento e sentido sentimiento de rechazo hacia otra religion , sino que, la curiosidad me ha invadido por completo y me a llevado a preguntarle todo sobre esa religion porque tengo muchisima curiosidad.

    Me parece bien que se diferencie economica y socialmente pero sin un gran exceso o abuso de ese derecho.

    Opino que, a pesar de que los seres humanos tengamos defectos, Canetti esta orgulloso del ser humano y ha llegado a la conclusion que tos los humanos somos exactamente iguales en algo: ninguno de nosotros es inmortal.

    En mi opinion son importantes por igual porque las que nos igualan, por asi decirlo, nos acaban uniendo, sin embargo, las que nos diferencian no nos separan sino que muestran el caracter y personalidad de cada uno.

    El ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia, en las regiones Trentino-Alto Adigio y Véneto. Está reconocido oficialmente en 54 comunas italianas de las provincias de Trento, Bolzano y Belluno.

    ANDONI DIEZ 3.DBH D

    ResponderEliminar
  13. Este texto hace referencia a nueve diversidades de lenguas, culturas y religiones: búlgaros, griegos, sefardíes, albanos, armenios, rusos, querquesos, rumanos y gitanos.

    El entorno social que se describe en el texto me parece interesante, a mí me gustaría tener la posibilidad de estar continuamente rodeada de gente de distintas culturas e idiomas; de este modo podría aprender algunos idiomas e investigar sobre las diferentes culturas de ese área. Aunque he de reconocer que se me haría difícil comunicarme con los que no comparten mi mismo idioma; probablemente después de unos años de convivencia me acostumbraría y cada vez me resultaría más fácil.

    Afortunadamente he conocido a gente de otras culturas, por ejemplo gente marroquí, inglesa, italiana y cubana. A mí me ha inspirado curiosidad, sobre todo, la cultura y la religión de Marruecos ya que es muy distinta a la nuestra.

    En cuanto a la opinión de la madre, me parece respetable, aunque no se puede decir que esté del todo bien, sentirse orgullosa de sus riquezas económicas y sociales es bueno, ya que puede que te hayas esforzado mucho para conseguirlas, pero tampoco es un caso del que te tienes que sacar provecho. Aunque esa es su opinión, y yo creo que todas tienen que ser admitidas.

    En este párrafo Elías Canetti afirma que después de analizar a la humanidad durante un tiempo llega a la conclusión de que la admira y que está orgulloso de ella, aunque los humanos hayamos cometido muchos errores. Según él sólo tenemos un gran enemigo, la muerte.

    Todos los seres humanos somos parecidos, aunque todos tenemos características distintas, que son las que nos hacen ser especiales, diferentes. Por ello creo que son más interesantes las características que nos diferencian, sin menospreciar a las que nos hacen iguales, lo que los humanos tenemos en común: la necesidad de cariño, de amistad…

    El Ladino es el idioma hablado por las comunidades judías descendientes de hebreos que vivieron en la península ibérica hasta 1492, llamados sefardíes. Se establecieron en tierras otomanas, y pertenecían a un nivel social y económico superior al de las poblaciones autóctonas, lo cual permitió que éstos conservaran la lengua y la mayoría de sus tradiciones hispánicas durante casi 400 años. Hoy en día el número de hablantes de este idioma ronda los 150.000.

    Inés de Valle 3.D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Realmente crees que todas las opiniones tienen que ser admitidas? ¿Incluso las que son absolutamente injustas? ¿Incluso las que atentan contra la dignidad de las personas?

      Eliminar
  14. El texto nombra a los búlgaros, los sefardíes, los griegos, albanos, armenios, gitanos, rumanos y rusos. Convivir con gente de otras culturas o religiones tendría sus ventajas y desventajas. Las ventajas serian que aprenderíamos más cultura y vería como vivirían. Sus contras es que la comunicación sería peor y que habría conflictos entre gente de las culturas diferentes. En mi pueblo hay familias de musulmanes y gitanos y es verdad que comen diferentes cosas, beben diferentes cosas, piensan diferentes cosas…
    La opinión de la madre no me parece buena. Me parece que es una egocéntrica y una racista en toda regla.
    Lo que yo interpreto del párrafo es que Canetti sigue amando a los seres vivos aunque tengan miles de fallos.
    Para mí los más importantes de las personas es lo que nos hace iguales, nos las que nos hacen diferentes.

    Urtzi Moral Mimenza

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Entonces, ¿personas de culturas diferentes no pueden convivir sin que surjan conflictos?

      Eliminar
  15. El texto hace referencia a los búlgaros, griegos, albanos, armenios, sefardíes, gitanos, cherquesos, rusos y rumanos.
    En mi opinión si has nacido en un entorno social como describe en el texto no resultaría difícil ya que estas acostumbrado a ello, pero en mi caso si que sería difícil ya que no estoy acostumbrada y me sería muy complicado a la hora de comunicarme.
    No e tenido ocasión de conocer en mi entorno a gentes ni familias de otras culturas, pero aún así me inspiran curiosidad.
    En mi opinión está bien sentirse orgulloso por lo que se tiene y ha conseguido, pero sin que el orgullo perjudique a los demás.
    Mi forma de interpretar el párrafo es que el autor está orgulloso de las diferentes culturas, de las cosas buenas y de las cosas malas.
    Considero que son más importantes las características que nos hacen iguales, no diferentes.
    Leire Ordoñez 3.E

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Realmente crees que Canetti se siente orgulloso de las cosas malas de cada cultura? ¿No sería esa una actitud un poco estúpida?

      Eliminar
  16. En el texto hace referencia a los búlgaros,sefardíes,griegos,albanos,
    gitanos,rumanos,cherquesos y rusos.Yo creo que al principio me resultaría difícil vivir en un entorno social como el que describe,sobre todo a la hora de comunicarme.Por otra parte,me gustaría poder convivir en un entorno social diferente,así podría aprender otras culturas e idiomas.

    Por suerte, he tenido ocasión de conocer a gente de cultura musulmana.
    Sus costumbres son bastante diferentes comparadas con las nuestras.Un día una persona de esta me estuvo hablando sobre las costumbres y fiestas que tenían y la verdad,me pareció muy interesante.

    Está bien que una madre esté orgullosa de su familia,de su economía,de su cultura...Pero que eso no afecte a los demás.

    En el párrafo cuenta que Elías Canetti ha estado investigando y analizando sobre el hombre y la humanidad.Dice que se siente orgulloso de ambos y que el único enemigo de los dos es la muerte.

    En mi opinión considero las dos características igual de importantes.Todos somos diferentes,porque tenemos culturas,idiomas y costumbres distintas,pero por otro lado,somos iguales,porque nos podemos relacionar,comunicarnos y tener las mismas culturas.

    El ladino es la lengua materna hablada por las comunidades judías descendientes de hebreos que vivieron en la península ibérica hasta 1492,llamados hebreos.Al ser una lengua judía,contiene alguna aportación del hebreo,con alguna influencia del turco e incluso del griego.


    Maialen Lozano 3.F

    ResponderEliminar
  17. El texto hace referencia a los búlgaros, griegos, albanos, armenios, sefardíes, gitanos, cherquesos, rusos y rumanos.
    En mi opinión si has nacido en un entorno social, no le resultara tan difícil, ya que estará acostumbrado. En mi caso seria todo lo contrario.
    No he tenido ocasión de conocer a un familiar con culturas distintas.
    En mi opinión sentirse orgulloso esta muy bien, pero si llegar al limite de perjudicar a otro.
    La forma en que interpreto el párrafo es, que esta orgulloso de las diferentes culturas, de lo bueno, como de lo malo.
    Considero que son más importantes las características que nos hacen iguales, no diferentes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Crees que realmente Canetti está orgulloso 'de lo malo'? ¿No te parece una contradicción eso que estás diciendo? Yo estoy orgulloso de las cosas buenas que ha hecho el ser humano, pero me avergüenzo profundamente de las barbaridades que hemos cometido como especie. Enorgullecerse de las cosas malas que uno hace... eso me parece un auténtico disparate. Y, realmente, tampoco creo que tú pienses eso.

      Eliminar
  18. En el texto se mencionan a los búlgaros,griegos, albanos,armenios,sefardíes,gitanos,rumanos,
    cherquesos y rusos.

    Yo creo que me resultaría difícil vivir en tal entorno ya que cada uno habla un idioma diferente y eso dificultaría la comunicación. Pero por otra parte seria muy beneficioso para la cultura estar rodeado de personas de distintos lugares.

    Por suerte he podido conocer a gente musulmana. Me parecio muy interesarte conocer sus costumbres ya que son bastante diferentes a las nuestras, por lo que no me han inspirado para nada rechazo si no curiosidad por saber mas sobre las distintas maneras de vivir según la cultura a la que pertenezcas.

    Respecto a la actitud de la madre, opino que no es del todo adecuada. Esta bien que este orgullosa de su cultura economía y religión pero sin exagerar.

    Mi manera de interpretar el párrafo es que Elias Caletti ha observado y estudiado a los humanos y a pesar de todo lo malo que son capaces de hacer se siente orgulloso y solo odia realmente a la muerte.

    En mi opinión creo que las dos características son igual de importantes ya que no hay que olvidar que cada cual es diferente y único pero que todos somos humanos y tenemos los mismos derechos y obligaciones sin importar nuestra religión o color de piel.

    El ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia en las regiones Trentino-Alto, Adigo y Véneto. Esta reconocida oficialmente en 54 provincias de Trento, Bolzano y Bulluno

    Maria San Juan DBH 3.E

    ResponderEliminar
  19. En el texto se mencionan a los búlgaros,griegos, albanos,armenios,sefardíes,gitanos,rumanos,
    cherquesos y rusos.

    Yo creo que me resultaría difícil vivir en tal entorno ya que cada uno habla un idioma diferente y eso dificultaría la comunicación. Pero por otra parte seria muy beneficioso para la cultura estar rodeado de personas de distintos lugares.

    Por suerte he podido conocer a gente musulmana. Me parecio muy interesarte conocer sus costumbres ya que son bastante diferentes a las nuestras, por lo que no me han inspirado para nada rechazo si no curiosidad por saber mas sobre las distintas maneras de vivir según la cultura a la que pertenezcas.

    Respecto a la actitud de la madre, opino que no es del todo adecuada. Esta bien que este orgullosa de su cultura economía y religión pero sin exagerar.

    Mi manera de interpretar el párrafo es que Elias Caletti ha observado y estudiado a los humanos y a pesar de todo lo malo que son capaces de hacer se siente orgulloso y solo odia realmente a la muerte.

    En mi opinión creo que las dos características son igual de importantes ya que no hay que olvidar que cada cual es diferente y único pero que todos somos humanos y tenemos los mismos derechos y obligaciones sin importar nuestra religión o color de piel.

    El ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia en las regiones Trentino-Alto, Adigo y Véneto. Esta reconocida oficialmente en 54 provincias de Trento, Bolzano y Bulluno

    Maria San Juan DBH 3.E

    ResponderEliminar
  20. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  21. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  22. En el texto nombra a los griegos,armenios albano,búlgaros,rumanos,gitanos,sefardíes ,cherquesos y rusos.

    Si,me resultaría difícil convivir con diferentes culturas por que cada cultura tiene sus costumbres y alguna costumbre a las otras culturas no les podrían gustar y tendrían muchísimos conflictos
    .
    No, no he tenido ocasión de conocer familiares de otras culturas.

    No me a inspirado la curiosidad del rechazo.

    A una madre siempre hay que respetarla tenga las costumbre que tenga sea como sea por que gracias a ella vivimos y gracias a ella que nos tuvo 9 meses en su tripa aguantando las patadas...

    Pues yo interpreto este párrafo como que es muy dura la vida y que los humanos (todos) cometemos fallos.

    para mi es mas importante las características que nos diferencian por que todos tenemos dos ojos,una nariz... pero cada persona tiene cosas diferentes que las hacen especiales.

    EL LADINO (ladino en italiano, ladin en ladino, Ladinisch en alemán) es una lengua retorrománica hablada en Italia, en las regiones Trentino-Alto Adigio y Véneto. Está reconocido oficialmente en 54 comunas italianas de las provincias de Trento, Bolzano y Belluno.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por favor, lee las preguntas y asegúrate de que entiendes qué se te está preguntando. ¿Qué quiere decir eso de que 'no me ha inspirado la curiosidad del rechazo? La pregunta era si la diversidad cultural te produce 'curiosidad o rechazo'.

      Eliminar
  23. En este texto el autor hace referencia a varias lenguas que se hablaban en su ciudad, siete u ocho; búlgaro, turco, español, griego, rumano...

    También hace referencia a la cultura gitana, armenia, turca, española, eslovena, etc.

    Las religiones que menciona son la judía y la cristina tanto católica como ortodoxa (la de los turcos y griegos).

    A mi no me resultaría difícil la convivencia en un entorno social como este, pero como nunca lo he vivido no le sabría asegurar.

    En mi entorno si he tenido ocasión de conocer a gente y familias de otras culturas, por ejemplo musulmanes y gente procedente de los Balcanes. Ellos siempre me han inspirado curiosidad en absoluto rechazo. Curiosidad porque me han contado cosas sucedidas en su entorno que me han parecido interesantes.

    La actitud de la madre del protagonista es de superioridad hacia el resto de la gente de su cultura que no tiene tanto dinero como ellos. A mi personalmente me parece una actitud mala y le hace a ella creer que su familia es la mejor.

    A continuación voy a interpretar el párrafo que nos has pedido: a pesar de haberse fijado en los males del hombre y de su madre se siente orgulloso de ellos.

    Considero mas importante en los seres humanos las diferencias entre nosotros porque son interesantes y nos hacen mas "ricos".

    Los judíos sefardíes fueron expulsados por los reyes católicos en 1492. Fueron gentes muy importantes en la historia de España. Eran una comunidad prospera en lo económico y muy influyentes en la política.

    ResponderEliminar
  24. En este texto hace referencia a los búlgaros, griegos, albanos, armenios, sefardíes, gitanos, rumanos, cherquesos y rusos. Si naces en un entorno social como el que describe el texto no resultaría difícil la convivencia, en cambio sí es algo nuevo para ti quizás choque un poco el tener que convivir con diferentes culturas e idiomas.
    Si, en mi pueblo vive gente de origen musulmán, por ejemplo, un vecino que es amigo mío. Aparte de eso tenemos un niño apadrinado de origen Egipcio, el niño se llama Ragab y con nuestra aportación económica ayudamos a que tengan una vida mejor. Toda cultura nueva me inspira curiosidad, porque puedes aprender cosas nuevas de ellos.
    Mi opinión sobre la madre, es que su orgullo no es justificado. Está bien sentirse orgulloso respecto a la economía, los logros, el idioma… Siempre que ese orgullo no lleve a rechazar a los demás por ser de origen humilde, de otra religión...etc.
    En mi opinión cada ser humano tiene su cultura, su idioma, su forma de pensar y sus cualidades. Los humanos siempre solemos hacemos cosas que están mal, como la guerra, la violencia, la codicia y el abuso. Pero a pesar de todo esto, siempre hay un enemigo al que no podemos vencer, la muerte.
    Yo creo que las dos son importantes por igual. Porque puede que a ti te guste el cristianismo y respetar a los que no, pero siempre pensando que seas de la religión que seas todos somos seres humanos.

    Oier Ruiz Utrero 3.E

    ResponderEliminar
  25. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  26. Este texto hace referencia a búlgaros, griegos, albanos, sefardíes, gitanos, armenios, cherquesos, rusos y rumanos.
    Desde mi punto de vista, me resultaría mu difícil convivir en un entorno social al que se describe en el texto, no podrías comunicarte con todas las personas por el inconveniente de no hablar el mismo idioma. Por otra parte aprendería cosas nuevas de culturas distintas.

    En mi entorno he tenido la oportunidad de conocer ha familias de otras culturas y su manera de convivir es muy distinta de la nuestra; cada una tiene su religión, distinta manera de pensar y de hacer las cosas, distintas celebraciones......

    La actitud que muestra la madre de Canetti no demuestra madurez, su actitud es de superioridad hacia el resto de los seres humanos.
    Ami personalmente me parece que todo el mundo puede sentirse orgulloso de lo que posee o de lo que es, pero no de un modo en el que llegues a despreciar al resto.

    En este párrafo me parece que Elias Canetti, déspues de haber pasado tanto tiempo analizando a la humanidad a llegado a la conclusión de que todo ser humano puede cometer errores, pero nuestro único y gran enemigo es LA MUERTE.

    Todos los seres humanos somos totalmente diferentes y a pesar de ello, eso es lo que realmente nos hace ser especiales frente al resto.

    El Ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia, en las regiones Trentino - Alto, Adigo y Véneto. Esta reconocida oficialmente en 54 provincias de Trento, Bolzano y Bullono.


    Iraide Garay Alonso

    ResponderEliminar
  27. Este texto hace referencia a distintas diversidades de lenguas, culturas y religiones: búlgaros, griegos, sefardíes, albanos, armenios, rusos, querquesos, rumanos y gitanos.

    Yo creo que no resultaría difícil la convivencia, pero una persona que ha nacido alli le costara menos que a una persona que eso sea algo nuevo.

    Si que e conocido a gente de otras culturas por ejemplo: musulmanes, ingleses, franceses...es verdad que tienen cosas diferentes que nosotros, como las creencias, el idioma, las celebraciones...pero me ha parecido interesante conocer sus costumbres y su manera de vivir.

    La medre , creo, que no esta haciendo lo correcto en algunas cosas. Esta bien que este orgullosa de sus riquezas,su familia, sus logros,etc. Pero mientras que no perjudique a nadie.

    Mi manera de in interpretar el texto de Canetti es esta: El ha estado muchos años investigando los humanos, y la humanidad y se siente muy orgulloso, pero el lo que de verdad le da miedo es el enemigo, la muerte.

    Las dos características son muy importantes pero yo creo que es son importantes las características que nos diferencian, porque cada cultura tienen sus costumbre y eso es lo que hace interesante y enriquece la cultura.
    Los judíos fueron expulsados de España el 31 de julio de 1492 en virtud del Edicto de Granada, que establecía la obligación de abandonar el territorio español para todos los judíos, salvo aquellos que se convirtiesen al cristianismo. La mayoría de los sefardíes optaron por el exilio, y casi todos ellos fueron recibidos en el Imperio Otomano por el sultán Bayaceto II. Otra parte se estableció en Marruecos, Holanda y algunos países de la Europa central, amén de algunos otros que se establecieron, en años posteriores, en América[cita requerida].
    Los sefardíes establecidos en tierras otomanas pertenecían a un nivel social y económico en cierta medida superior al de las poblaciones autóctonas, lo cual permitió que éstos conservaran la lengua y la mayoría de sus tradiciones hispánicas durante casi 400 años, de manera similar a lo que ocurrió en Marruecos. Sin embargo, el tiempo favoreció que se originaran dos versiones del judeoespañol: el ladino (hablado en los Balcanes) y el haquetía, hablado en Marruecos. Por la influencia cultural que tuvo el ladino y, desde luego, por el número de hablantes que tuvo, mucho mayor que el haquetía, es considerado un espécimen lingüístico muy interesante para filólogos e hispanistas.

    ResponderEliminar
  28. Este texto hace referencia a los búlgaros, griegos, albanos, armenios, sefardíes, gitanos, rumanos, cherquesos y rusos.
    En mi parecer si has nacido en un entorno social, no te resultara muy difícil, ya que estas acostumbrado,cosa que en mi caso seria todo lo contrario.
    No, no he tenido ocasión de conocer a una familia de otra cultura.
    No me parece buena la opinión de la madre, me parece que es una egocéntrica y una racista.
    Las características que nos diferencian son mas importantes, cada persona tiene su forma de ser ya que cada uno es como es.
    El ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia, en las regiones Trentino-Alto Adigio y Véneto. Está reconocido oficialmente en 54 comunas italianas de las provincias de Trento, Bolzano y Belluno.

    ResponderEliminar
  29. en este texto se habla de los búlgaros,griegos,albanos,armenios,sefardies,gitanos,rumanos,checos y rusos.
    Se haría muy difícil hablar tantas lenguas a pesar de q sea solo social,en mi caso seria difícil .
    Yo he tenido la oportunidad de conocer a brasileños,franceses,portugueses,valencianos y alemanes.
    A mi me ha atraído curiosidad y al mismo tiempo rechazo.la curiosidad porque esta bien aprender idiomas pro rechazo porque es aprender demasiado.
    La madre es una maleducadaal hablar tan mal de la gente de otra cultura y otro color.
    la que nos diferencia de los demas por q las personas no son iguales y eso es lo importante.
    El ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia, en las regiones Trentino-Alto Adigio y Véneto. Está reconocido oficialmente en 54 comunas italianas de las provincias de Trento, Bolzano y Belluno.

    ResponderEliminar
  30. El texto nombra a los búlgaros, los sefardíes, los griegos, albanos, armenios, gitanos, rumanos y rusos. vivir con gente de otras culturas o religiones tendría sus cosas buenas y sus cosas malas. Las ventajas serian que aprenderíamos cosas nuevas. Sus contras es que casi no podríamos comunicarnos y que habría enfados entre gente de las culturas diferentes. En mi pueblo hay familias de búlgaros y gitanos y es verdad se alimentan de cosas distintas, beben diferentes cosas, piensan diferentes cosas…
    La opinión de la madre no me parece buena. yo opino que no es más que una racista.
    Lo que yo interpreto del párrafo es que Canetti es que sigue amando a los seres vivos aunque tengan muchos fallos.
    Para mí lo más importante de los seres vivos es que somos distintos los unos de los otros y no en que somos distintos que es lo que piensan los racistas.

    ResponderEliminar
  31. -El texto nombra a los búlgaros, los sefardíes, los griegos, albanos, armenios, gitanos, rumanos y rusos.

    -En mi opinión si has nacido en un entorno social como describe en el texto no resultaría difícil por que estas acostumbrado

    -Por suerte, en mi entorno he podido conocer gente de otras culturas. Por ejemplo tengo unos familiares de Uruguay. Pese a nuestras diferencias, hemos podido convivir sin ningún problema. Y en mi opinión, todos somos iguales.

    -Me parece que la actitud de la madre no está bien del todo, pero hay que respetarla, porque está bien sentirse orgulloso de tus diferencias culturales, económicas…

    -El ladino es una lengua derivada del español hablada por los judíos sefardíes.

    ResponderEliminar
  32. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  33. El texto hace referencia a estas lengus (culturas): búlgaros, griegos, sefardíes, albanos, armenios, rusos, querquesos, rumanos y gitanos.
    En mi opinion seria bastante dificil convivir con nueve lenguas, ya que cada persona hablaria una diferente, y seria bastante dificil de comprender. Por otra parte resultaria enriquezedor entre todas las lenguas, ya que se mezclarian palabras, y se crearian unas lenguas mas desarroyadas.
    En mi caso no e conocido en mi entorno gente de otras culturas, pero tambien quiero decir que dentro de poco si lo haré, ya que ventra un primo mio desde Tailandia.
    La posición de la madre me parece muy egoista, porque no por ser de otra relijion o tener menos dinero dejas de ser persona, y ella da a entender que si.
    Pienso que el esta en contra del ser humano, porque destaca sus fallos y aún asi sigue odiandolo a muerte, como dice en la ultima linea.
    Creo que son mas importantes las caracteristicas que nos hacen iguales que las que nos diferencian.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Enriquecedor, desarrolladas, he conocido, religión. Debes cuidar más la ortografía.
      No has entendido la frase. Vuélvela a leer, por favor, porque es importante que comprendas bien el mensaje.

      Eliminar
  34. El texto hace referencia a rusos, griegos, gitanos, búlgaros, sefardíes, rumanos y armenios.
    Creo que la convivencia en un lugar sería difícil, porque sería difícil la comunicación entre vecinos. En mi entorno, he podido conocer a gente de otras culturas como la musulmana, y me ha inspirado curiosidad el conocer otras culturas muy distintas a la nuestra.
    No me parece bien la actitud que tenía la madre de superioridad respecto a los demás, cultural, social y económica. Ninguna cultura es mejor que otra y, se puede estar orgulloso por tener dinero y conocimientos, pero sin herir a los demás.
    En el siguiente párrafo, creo que lo que intenta explicar Canetti es que, ha investigado durante muchos años a los humanos, y que sabe que tenemos muchas cosas negativas pero, aún así, se siente orgulloso de ellos y que solo hay una cosa que odia realmente: la muerte
    En mi opinión, son más importantes las características que nos hacen diferentes, ya que así podemos aprender los unos de los otros. Si todos fuésemos iguales, la vida sería aburrida, porque todos pensaríamos lo mismo.
    El ladino es una lengua retorrománica hablada en Italia, en las regiones Trentino-Alto Adigio y Véneto. Está reconocido oficialmente en 54 comunas italianas de las provincias de Trento, Bolzano y Belluno.

    Mikel Quintana
    3E

    ResponderEliminar
  35. Este texto hace referencia a varias lenguas, culturas y religiones: a la de los búlgaros, griegos, sefardíes, albanos, armenios, gitanos , rusos y rumanos.
    En cuanto a vivir en el entorno social que describe, si hubiera nacido allí estaría claro que me adaptaría a vivir con gente de toda clase de culturas y religiones como se menciona en el texto. Si me llevarían a ese lugar habiéndome criado en otro, la verdad es que se me haría algo difícil la convivencia y el adaptarme al entorno, pero estaría claro que sería muy beneficioso para mi persona. Me explico. El vivir en un sitio donde se mezcla gente de distinta procedencia es algo maravilloso, así uno tiene muchísimos conocimientos ya que se aprende la cultura de gente de distintos orígenes.
    He tenido la maravillosa oportunidad de conocer a un niño ruso llamado "Ilia" que mis vecinos acogieron durante unos cinco veranos. Según me dijo, vivía con su tía y su abuela, ya que sus padres murieron cuando el tan solo tenía siete años. Estos cinco veranos que pase con él fueron de los mejores de mi vida. Nunca me imagine que me lo fuera a pasar tan bien con alguien que en su primer año de estancia ni siquiera conocía mi idioma. Gracias a él aprendí muchísimas costumbres rusas, además de varias palabras en ruso. El también salió beneficiado de esta experiencia ya que en tan solo 3 veranos aprendió a hablar en castellano casi a la perfección. Por esto digo que vivir con gente de diferentes procedencias y culturas es de las experiencias más beneficiosas que puedas experimentar. Yo he nunca he sentido rechazo por gente de distinta nacionalidad, y además de curiosidad me han producido admiración.
    La actitud de la madre me parece de una persona muy arrogante y altanera. En mi opinión nadie es superior a ninguna persona pese a sus diferencias sociales, económicas... Aunque bueno, como cualquier opinión hay que respetarla mientras no haga mal a nadie.
    El párrafo que se menciona lo interpreto de la siguiente forma: Canetti analiza nuestra sociedad, y admite que el ser humano a hecho cosas despreciables, tales como la guerra, la violencia, marginar a otras personas por su origen y color de piel, el maltrato animal, y muchísimos males mas que no voy a mencionar ya que si no esta lista sería casi interminable. Volviendo al párrafo, Canetti, a pesar de todos los errores que ha cometido la humanidad, está orgulloso de esta, y tan solo odia a su único enemigo, la muerte.
    A mí me parecen igual de importantes tanto nuestras diferencias como las cosas que nos hacen iguales. Cada persona tiene algún defecto o carencia, algo que la hace diferente a otra. Pero lo que tenemos que hacer es convertir nuestros defectos en virtudes, y así hacernos mejores personas. El ser humano es idéntico a la vez que diverso, todos tenemos las mismas necesidades humanas (comer, dormir...) y a la vez no todos podemos hablar, caminar, ver, escuchar, entender y etc. igual, pero todos andamos, vemos, escuchamos, nos comunicamos... Por esto nuestras diferencias nos hacen iguales.
    El ladino, es una lengua retorrománica, grupo que compone junto con el friulano y el romanche. En Italia, se habla en las región Véneto y Trentino-Alto Adigio y se lo reconoce oficialmente en 54 comunas de las provincias de Bolzano, Belluno y Trento.
    Luego de que cayera el Imperio romano, poco a poco el idioma ladino fue desplazado a raíz de las invasiones bárbaras. Hasta entonces, lo hablaban en parte del territorio de Nórico y en todo el arco de la provincia de Recia. En la actualidad, sus hablantes se encuentran alrededor de la cadena montañosa Las Dolomitas y se calcula que tiene unos 150.000 hablantes.

    ResponderEliminar
  36. El texto hace referencia a los búlgaros, griegos, albanos, armenios, sefardíes, gitanos, rumanos, cherquesos y rusos. Yo creo que sio que me gustaria vivir en un entorno multicultural porque te ayuda a aprender mucho sobre otros sitios y culturas diferentes.
    Si, en mi entorno conozco a algunas personas extranjeras y me parece muy interesante lo que cuentan. Para nada he sentido rechazo ni nada por el estilo. Aunque siempre me he quedado con las ganas de llegar a conocer mas a esas personas.
    En mi opinion la postura que toma la madre no me parece la correcta porque no se debe discriminar a otras personas por su situacion economica ni cultural.
    En el paragrafo siento que el siente un gran desprecio a la raza hummana por la discriminacion y la deigualdad que se crea en este mundo.
    Yo consideraria que las caracteristicas diferentes son las que nos hacen especiales entre nosotros porque a fin de cuentas eso es lo que hace que por suerte alla gente maravillosa y por desgracia gente no tan buena.
    JUDIOS SEFARDIES:
    Son protagonistas de la historia de España, con la que siempre mantuvieron vínculos y a cuya nacionalidad podrían optar más de cinco siglos después de ser expulsados por los Reyes Católicos
    Los judíos sefarditas: quiénes fueron y quiénes son

    Un anteproyecto de ley que prevé concederles la nacionalidad española a sus integrantes ha colocado a la comunidad sefardita en el primer plano de la actualidad. La medida, que todavía debe concretarse en el trámite parlamentario, ha suscitado enorme expectación en Israel y en otros países donde residen. Como explica María Royo, portavoz de la Federación de Comunidades Judías en España, «para muchas personas se abre la esperanza de reparar una injusticia histórica».

    Los sefarditas forman hoy un colectivo numeroso y disperso, cuya indiscutible relevancia en el pasado español podrían recobrar con una iniciativa legal que promete devolverles la patria arrebatada hace ya más de 500 años. Pero, ¿de quiénes estamos hablando? Su peso en la España medieval es reconocido unánimemente por los historiadores. Uno tan respetado como Américo Castro escribió: «La historia del resto de Europa puede entenderse sin necesidad de situar a los judíos en un primer término; la de España, no». Ha llovido ya mucho desde que en 1492, pocos meses después de la toma de Granada, los Reyes Católicos publicaron un edicto que daba a los judíos un plazo de cuatro meses para convertirse al cristianismo o abandonar sus reinos.
    Según la estimación del hispanista británico John Lynch, de un total de 80.000 judíos, entre 40.000 y 50.000 eligieron marcharse. El resto se bautizaron, pero es dudoso que su conversión fuera sincera, por más que la Inquisición acosara con celo a lo que se denominó como «judaizantes», los conversos que mantuvieron clandestinamente su culto y costumbres judaicas. Fue el inicio de la fiebre por la pureza de sangre. A partir de entonces, tener antepasados judíos, por remotos que fueran, cernía sobre uno la sombra de la sospecha y se convirtió en un estigma que podía vetar el acceso a cargos políticos o a un mejor estatus social.

    ResponderEliminar